Перевод "health foods" на русский

English
Русский
0 / 30
healthздоровье здравие
foodsпищевой кушанье угощение пища продовольственный
Произношение health foods (хэлс фудз) :
hˈɛlθ fˈuːdz

хэлс фудз транскрипция – 32 результата перевода

There's one good thing about a reactionary president:
No health foods.
The last one we didn't lunch, we grazed.
Есть одна хорошая привычка у реакционного президента:
не здоровая пища.
С последним президентом мы не завтракали, мы паслись.
Скопировать
He woke in the middle of the night, pictured eternity, lay there in a cold sweat, and has not been able to get back to sleep since.
Suddenly, it became all jogging and health foods.
And give me one more set of 1 2.
Он проснулся посреди ночи, представил вечность, лег там в холодном поту и с тех пор не смог заснуть.
Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
И еще 12 раз.
Скопировать
There's one good thing about a reactionary president:
No health foods.
The last one we didn't lunch, we grazed.
Есть одна хорошая привычка у реакционного президента:
не здоровая пища.
С последним президентом мы не завтракали, мы паслись.
Скопировать
He woke in the middle of the night, pictured eternity, lay there in a cold sweat, and has not been able to get back to sleep since.
Suddenly, it became all jogging and health foods.
And give me one more set of 1 2.
Он проснулся посреди ночи, представил вечность, лег там в холодном поту и с тех пор не смог заснуть.
Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
И еще 12 раз.
Скопировать
They are predominantly found in plant foods.
All plant foods are beneficial and essential for human health.
Everything from building muscle to immune function, preventing a cold, staying healthy.
Преимущественно из растительной пищи.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека.
Для всего, начиная с наращивания мышечной массы и до поддержания иммунитета, для предотвращения простуды, для сохранения здоровья.
Скопировать
From JAMA, Journal of the American Medical Association, The Lancet,
The New England Journal of Medicine, they indicate clearly how various foods contribute to and cause
Today, most people are not educated on how to take care of their bodies to maintain optimal health.
В ЖАМА, Журнале Американской Медицинской Ассоциации, в "The Lancet",
Медицинском журнале Новой Англии они четко показывают, как различные продукты способствуют и вызывают ухудшение состояния здоровья.
На сегодняшний день многие люди не владеют знаниями, как заботиться о своих телах для поддержания оптимального здоровья.
Скопировать
It was a camp with rules and doctrines... and tenets to live by, and it was serious.
Bob was very, like, health conscious with him foods.
The blender would always be going with excellent juices.
Это был лагерь со своими правилами, нормами поведения. Все было серьезно.
Боб следил за своим питанием.
В блендере всегда свежие соки,
Скопировать
They are fighting.
These beans have so many proteins that are good for your health!
I don't think that there's a need to intake beans, which I hate.
Не хотелось бы сегодня так выглядеть.
Так что я не буду обращать внимания на твои грубости. давай будем вести себя прилично и дослушаем до конца.
Ты только не трясись так. Я тебя за руку держать не буду.
Скопировать
The Submissive agrees to procure oral contraception from a physician of the Dominant's choosing.
The Submissive will eat regularly to maintain her health and well-being from a prescribed list of foods
The Submissive will obey any instruction given by the Dominant. She will do so eagerly and without hesitation.
Сабмиссив соглашается принимать противозачаточные таблетки, назначенные врачом по выбору Доминанта.
Сабмиссив обязуется регулярно есть, чтобы поддерживать свое здоровье, выбирая продукты из списка, оговоренного в приложении 4.
Сабмиссив обязуется подчиняться всем распоряжениям Доминанта и делать это охотно и без колебаний.
Скопировать
Get in, I'll escort you.
I would like to ask for 5 days vacation due to the grave health situation situation of... of... my beloved
Thank you.
Недалеко, садись, провожу.
Прошу оформить отпуск 5 дней за свой счет связи внезапным тяжелым состоянием... тяжелым состоянием...
любимого племянника.
Скопировать
Jim Houston.
Well, your very good health, Mr. Houston.
There's always a call for men like you here.
Джим Хьюстон.
- Тогда за твоё здоровье, мистер Хьюстон.
Здесь всегда рады таким, как ты.
Скопировать
Yes, that's why I say that this application does not ...
exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health
I just need ...
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Скопировать
I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
Скопировать
Yeah ... how?
That came about inspectors Public Health are investigating
Yes, of course. Lying around there.
Что ты говоришь?
К нам домой пришла санинспекция, составляют протокол!
Я очень волнуюсь!
Скопировать
- [Beeping Stops]
- Are they in good health?
- What?
- [Beeping Stops]
- У них все в порядке со здоровьем?
- Что?
Скопировать
- What?
Oh, yes, they're in excellent health, all three of them.
Oh. Three.
- Что?
А, да все замечательно, у всех троих.
О, троих.
Скопировать
You aren't preparing a report on my...
- ...mental health?
- Number Six didn't see you later? - No.
Вы не готовили доклад о моем...
- душевном здоровье? - Конечно, нет.
- И Номер Шесть не увидится с вами позднее?
Скопировать
- He got a bit late.
- For health reasons.
Yes.
- Он немного задержался.
- По причине здоровья.
Да.
Скопировать
Me? From what?
Too many spicy foods.
You'll have to get used to taking little pink pills.
От чего?
От острой пищи.
Придется принимать розовые таблеточки.
Скопировать
I have to continue with these medical examinations.
However, if I find everyone else's health to be as perfect as yours, I...
He promised to throw away his shingle.
Я должен продолжить медицинские осмотры.
Если я обнаружу еще кого-то с таким идеальным здоровьем, как у вас, я...
Он пообещал выбросить свой диплом.
Скопировать
Doctor, how can I make you understand?
Your own instruments have shown that we're all in perfect health. We've had no deaths here.
- What about your animals?
Доктор, как же вы не понимаете?
Ваши инструменты показали, что мы идеально здоровы.
Здесь никто не умирает. А как же ваши животные?
Скопировать
Well, Jim, I've just examined the last of the colonists.
They're all in absolutely perfect, perfect health.
A fringe benefit left over by the spores.
Джим, я осмотрел последних колонистов.
Они абсолютно здоровы, просто идеально.
Небольшое преимущество, оставленное спорами.
Скопировать
The Body is one.
Blessed be the Body, and health to all of its parts.
My friends.
Тело - едино.
Да будет Тело в радости, а все его части - здоровы.
Друзья мои.
Скопировать
Then the Body dies.
Creativity is necessary for the health of the Body.
This is impossible.
Тогда Тело умирает.
Для жизни Тела необходимо творчество.
Это невозможно.
Скопировать
We cannot decide which.
Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts.
Мы не можем разобраться.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
Скопировать
But that's great.
We should drink to the minister's health, especially if on duty!
What ministry did he get?
Ну и славно!
За здоровье министра надо пить именно на службе! Так что, это правда?
- А какой департамент?
Скопировать
What ministry did he get?
- National health.
- Not bad. Damn, I wish it had been foreign affairs.
- А какой департамент?
- Здравоохранение. Точно?
Черт, я бы предпочел министерство иностранных дел.
Скопировать
To Long Lent.
Lent, boy, your health.
Hey, Lent.
За Длинного Лента.
Лент, друг, за твоё здоровье.
Эй, Лент.
Скопировать
What do you want me to do?
I can't be a soldier like daddy I don't have his health
I can't be a banker I don't have a penny
А что мне, по-вашему, еще делать?
Я не могу стать военным, как папенька... Здоровья нет...
Я не могу быть и банкиром, у меня нет ни гроша за душой.
Скопировать
Do you remember my poor wife?
Strong, sturdy... she seemed in perfect health, didn't she?
But, then, in 15 days... she was gone.
Помнишь мою бедную жену?
Сильная, крепкая... вроде бы здоровье лучше некуда?
А потом через 15 дней меня покинула.
Скопировать
Cheers !
To your health !
Come !
Чин-чин!
Твое здоровье!
Пойдем!
Скопировать
- Thank you.
Your health, Karin.
And yours, Minus!
- Спасибо.
За твоё здоровье, Карин.
И за твоё, Минус!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов health foods (хэлс фудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы health foods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлс фудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение